第111章 槐阴午梦谁惊破(1 / 2)

<script src="https://img.zhaozhi.us/pc/pc.js?v=2022"/>

元曲[1]是元杂剧和散曲的合称,两者都采用了北曲的演唱形式,因此,散曲,剧曲又称之为乐府。

其实,散曲和元杂剧属于不同的文学体裁。

散曲是诗歌,是元代文学的主体,由宋词俗化而来,是配合当时京都的流行音乐撰写的合乐歌词,它起源于民间的新声,类似现在的流行音乐,是雅俗共赏的一种新体诗。散曲的体制主要有小令、套数以及介于两者之间的带过曲等。

元杂剧就是元代戏曲,是宋代以滑稽搞笑为特点的一种表演形式,到了元代便发展成戏曲。它每本以四折为主,在开头或折间另加楔子,每折用同宫调同韵的北曲套曲和宾白组成。

因为元杂剧的成就和影响远远超过了散曲,以至于,后人把“元曲”单指元杂剧。

【一】《南吕.四块玉.闲适》关汉卿.散曲

适意行,安心坐,

渴时饮饥时餐醉时歌,

困来时就向莎茵卧。

日月长,天地阔,

闲快活!

旧酒投,新醅泼,

老瓦盆边笑呵呵,

共山僧野叟闲吟和。

他出一对鸡,我出一个鹅,

闲快活!

意马收,心猿锁,

跳出红尘恶风波,

槐阴午梦谁惊破?

离了利名场,钻入安乐窝,

闲快活!

南亩耕,东山卧,

世态人情经历多,

闲将往事思量过。

贤的是他,愚的是我,

争甚么?

美丽的歌姬表演完了那首“村坊小调”——《探清水河》,又为大家演唱了一首“街市小令”——《四块玉.闲适》。

这首小令是“元曲四大家”之首的关汉卿的作品,表达的是一些沉抑下僚的儒生私底下流露出的深沉意识,以及从消极思想中暴露的隐逸闲适和人生感悟,几达极致。这首曲子,是当时文人墨客在娱乐场所必点的曲目。

男人们,小曲儿听得高兴,小酒儿喝得愉悦。

友乾便站起身来,开始敬酒。他把酒杯先举到巴图的眼前说:“巴大人啊,我单独敬您三杯……”话没说完,杰克逊就打断了友乾的敬酒。

杰克逊说:“mr.甄,今晚你不是说,主要是请我的嘛,为何不先敬我?我坐的才是主宾位呀!”

巴图站在那里,异常地尴尬——也不知这杯酒是该喝了呢?还是先放下!

老霍赶紧打圆场,“说你个外国人四六不懂,你还不服气。人家巴大人做的右边,你坐的是左边,怎么你倒成了主宾?到底你懂不懂中国人的酒桌文化。”

“怎不懂?”杰克逊不服气地说,“前几天,mr.甄还告诉我,坐席千万别坐错了,左边的位置是主宾。”

老霍道:“现在不是大元朝么,元朝以右为尊。”

“反正,你们说什么,就是什么!”杰克逊生着闷气。

是啊,买了镯子,给省了那么多的钱,说好了的,要好好请一请他,这怎么到了酒桌,却不把他当“大牌”出了。

清婉一上桌子,就没有端酒杯,看到杰克逊如此地失落,她便端起了眼前的杯子,和杰克逊轻轻地碰了碰,说道:“我敬你!”

巴图仰头喝着友乾敬的酒,两只眼睛却踅摸着杰克逊。他见清婉要和杰克逊喝酒,便道:“你与他喝,也得与我们喝呀!”

本想偷偷地进行,却被巴图发现了,清婉便站了起来,笑着说:“好~,待会儿,挨个敬你们。”

老霍道:“三杯?”

“三杯就三杯。”清婉说,“不过,这第一杯,我是要敬杰克逊的。”说着,又替杰克逊端起了杯子。

杰克逊站了起来,接过了酒杯,又笑了。

敬了杰克逊三杯酒后,又分别与巴图和老霍喝了三杯,清婉便坐了下来,谁再劝她酒,也不喝了。

【二】《出塞二首.其一》王昌龄.诗

秦时明月汉时关,

万里长征人未还;

但使龙城飞将在,

不教胡马度阴山。

酒过三巡,菜过五味,歌姬舞女也退了场,是该干点正事的时候了。

友乾说:“杰克逊说,詹事丞张大人的那本《为政忠告》很好,想介绍到他们大不列颠[英国]去……”

巴图为杰克逊刚才不给自己面子,很是不满,就嗤笑道:“你们,看得懂么!”

杰克逊道:“我翻译成盎格兰文,他们怎看不懂?”

巴图说:“关键是,你懂中国文化嘛!”

杰克逊道:“你一个胡人都懂,我们中国人为何看不懂自己的文化!”

“他说他是中国人!”巴图哈哈大笑,“一个黄头发,蓝眼睛……小妾生的吧!?”

杰克逊懵懵地问旁边的清婉:“小妾是谁?”

清婉低头跟他说:“你别管那么多了!你只是说说,你为何说自己是中国人……”