第127章 日送微醺如梦寐(1 / 2)

<script src="https://img.zhaozhi.us/pc/pc.js?v=2022"/>

【一】《山泉煎茶有怀》白居易.诗

坐酌泠泠水,看煎瑟瑟尘;

无由持一碗,寄与爱茶人。

正在闲聊杰克逊巧遇打伞女的事儿,两个小仆悄无声息地走了进来。

前面的端着一个大茶盘;跟在后面的,一手提水壶,一手提了个小火炉。端茶盘的,把盘子放在石桌上;提铁壶的,把水壶放在草坪上,又找了块平整的地方把火炉放置稳当。

大家止住了说话,迅速起身,静坐,两只眼都盯着小仆童看。

暮羽诧异地问:“煮茶有那么好看吗?先生,您还是给我讲故事吧!”

“故事,稍微一等,先瞧瞧这茶,”纪绪起身走到了小石桌旁,“这可不是一般的茶呀!”他指着茶盘里的那碟碧绿的粉末说,“这叫‘抹茶’,是最古老的喝法,也不能说‘喝’,应该是‘吃茶’。‘神农尝百草,日遇七十二毒,得荼以解之’。炎帝把茶叶嚼碎吞入腹中,迈出人类吃茶的第一步。”

看那小仆取两钱绿茶放入小鼎中,倒一鼎泠泠的水,静心,看细细的碧螺春末在沸水中翻滚,泛起汤花……

茶叶煮好后,小仆给大家每人舀上了一碗。

杰克逊端着茶汤说:“你们不是早就不喝这种抹茶了么?这是谁?他怎知我喜欢喝这种茶!”

其实,杰克逊喝“抹茶”的习惯,只有纪绪知道。

这种喝茶方法,在中国早已淘汰,因为它太过于麻烦:喝茶时,先将绿茶放在火上烘焙干燥,后用石磨碾磨成粉末,再倒进茶碗冲入沸水,用茶筅充分搅动,使其产生沫浡,方可饮用。

喝“抹茶”,在西方很是流行,这都是他们那里根本喝不到新茶的缘故。

纪绪把杰克逊这个喝茶习惯告诉清婉,并和她约定:若二妹看上了杰克逊就上“抹茶”,并可以在温泉里多待一些时间;若是上了红茶,就赶紧领着杰克逊“滚蛋”……

纪绪手捧着这碗碧绿的茶汤说:“碧云引风吹不断,白花浮光凝碗面。一碗喉吻润,两碗破孤闷,三碗搜枯肠,唯有千情万绪,都寄爱茶人……”见杰克逊瞅着绿茶发呆,问道,“想什么呢?难道喝茶,还要寻个什么理由?”

杰克逊喃喃地说:“真像她的绿缎子。”

“什么绿缎子?”

“刚才,小巷里,她穿的就是茶叶色的绿缎子。”杰克逊请求道,“先生,您教我写诗吧!”

“写诗?”纪绪问,“你不是对诗词不感兴趣么?怎么,那本《为政忠告》,你翻译烦了?”

杰克逊道:“关键是,现在我一点儿别的心思也没有!”

纪绪又问:“为何没了心思?”

“我要追姑娘。”

“刚才,那打伞的绿衣姑娘?”

“对!”

“清婉姐不是说,要给你介绍一位么?”

“她介绍的,能有什么好东西?”

有才说:“哎,哎,你这叫怎么说话!”

杰克逊道:“我的意思是,我心有所属,除了那打伞的姑娘,其他,我都不要!”

“你不就是喜欢打伞的么,这好办!”友乾笑道,“让你清婉给你介绍的姑娘,白天晚上都打着把伞……”

杰克逊白了友乾一眼说:“那能一样么?”

纪绪拉杰克逊坐下来喝茶,“回去后,你跟清婉姐说一声那打伞姑娘的住处,让她找一媒婆为你说合,不就行了。”

“我要自己追求!”

“噢,这样啊,也很好。”

“我想,那姑娘一定喜欢有才华的人!”杰克逊问,“先生,有没有捷径,让我短时间地学会写诗?”

友乾说:“中国的诗词,岂是你一个西方人能学得会的!可不要,等你学会了写诗,姑娘的头发都白了。”

“所以,我才找名师指点嘛!”杰克逊说,“我知道,纪先生是风流才子,写情诗更是一把好手!”

纪绪问:“怎么?我在大家眼里是这么个形象?”

杰克逊就怕说错了什么话,便小心翼翼地问:“风流才子,不是好词吗?”

“关键是,我即不是才子,也不风流呀!”纪绪笑道,“你是听谁说的,我擅长写情诗?”

杰克逊说:“清婉姐姐呀!”

“噢,她呀!她……”纪绪看了有才一眼,立即改口道,“其实呀,写诗,也没有你想象的那么难,只要真情实意就好……”

【二】《i am afraid》古罗马.诗

you say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains;

you say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines;

you say that you love the wind,

but you close your door when wind blows.

this is why i am afraid,

you say that you love me too.

杰克逊说:“那先生救我!”

纪绪笑道:“你这里用‘救’字,就有些不妥,用‘授’即可。”

杰克逊说:“您教授我写诗,就相当于救了我。”

看着杰克逊可怜兮兮的样子,纪绪笑道:“现在呀,你就把与绿衣姑娘的初见,跟给我听。”

杰克逊说:“在那小巷里,她挡住了我的去路;我示意她让开,可她回头看我,眼睛里满满的都是爱……当我再寻她时,她却不见了……当追她到她家时,她又迅速掩上了大门……先生,你说,她是什么意思?”

“你认为呢?”

“我认为她……”

“用诗的语言,告诉我。”

杰克逊想了想,就道: